"Таллин должен быть открыт морю и россии", - считает новый мэр
эстонской столицы эдгар сависаар.
Мэр столичного города - всегда больше, чем
просто градоначальник. Он прежде всего политик. Не исключение и
мэр таллина. Эдгар сависаар - один из "тяжеловесов" эстонской
политики. В разные годы он был депутатом верховного совета ссср и
госсобрания эстонии (рийгикогу), министром и премьером. Являясь
лидером влиятельной центристской партии, он уходил в оппозицию и
вновь возвращался к власти. Недавно городская управа выбрала
эдгара сависаара новым мэром таллина. С какими настроениями он
вступил на этот пост, какими принципами руководствуется в своей
работе, какие цели и задачи ставит перед собой? об этом он
рассказал в интервью нашему специальному корреспонденту анатолию
аграфенину..
- Господин сависаар, таллин - не только столица, это еще и
крупнейший город эстонии. И как у любого крупного центра, у него,
конечно же, немало различных проблем. Какие из них вы считаете
наиболее важными и требующими первостепенного внимания?
- я бы выделил три основных вопроса. Первое - мы хотим открыть
таллин морю. Это не образ, а конкретная работа, которая позволит
успешнее развиваться и городу, и его инфраструктуре. Многие годы,
как это ни парадоксально, таллин, расположенный на самом берегу
балтики, был от нее практически полностью отрезан. Побе- режье
считалось пограничной зоной, простым горожанам вход сюда был
запрещен.
Сейчас мы хотим создать новый морской фасад эстонской столицы
" с жилыми домами, торговыми зонами, "сити", чтобы не вторгаться
с современной архитектурой в историческую часть и одновременно
показать прибывающим к нам по балтике гостям красоту нашего
города. Однако легко сказать, сложнее сделать.
Таллин на протяжении десяти веков застраивали превосходные
зодчие - немцы, датчане, рус- ские. Теперь показать себя
предстоит эстонским архитекторам. Хотелось бы, чтобы они не
ударили в грязь лицом.
К тому же, когда я говорю о том, чтобы открыть город морю, я
подразумеваю и дальнейшее развитие порта. Прежде его основной
функцией была перевозка грузов. Пассажирскими перевозками он
почти не занимался. Таллин находился почти на линии "железного
занавеса", и пограничный контроль был весьма жестким. Даже при
том, что расстояние до финляндии каких-то несколько десятков
километров, основной поток финских туристов прибывал к нам через
москву и ленинград.
Сегодня положение изменилось. Пассажирские суда курсируют
практически каждый час. К нам приезжают миллионы иностранных
гостей, принося экономике города, и страны в целом немалый доход.
Вторая наша задача - учитывать изменившуюся демографическую
ситуацию. Увы, в таллине, как и в большинстве городов северной
европы, происходит старение населения. У нас становится все
больше пенсионеров, а молодежи - все меньше. А это требует
перестройки городской инфраструктуры. Сейчас приходится думать
даже о том, чтобы переоборудовать некоторые детские сады и школы
в дневные центры для пенсионеров.
Наконец, третья и очень сложная проблема - это расслоение
общества. В городе появились богатые и бедные. Одновременно с
решением социальных вопросов мы должны помнить и о политически
важной задаче - не допустить разделения таллина на фешенебельные
районы и "гетто" для малоимущих. Подобное нарушает равновесие,
может породить непредсказуемые последствия.
- Прошло уже более 10 лет после восстановления независимости
эстонии. Все эти годы отношения между республикой и россией
нельзя назвать простыми. Как вы видите перспективы их развития?
какие острые проблемы, на ваш взгляд, существуют и как их
разрешить?
- я бы назвал прошедшее десятилетие временем самоопределения
не только для эстонии, но и для россии. Причем если у нас в
эстонии вопрос государственной независимости поднимался еще в
начале перестройки, в россии, на мой взгляд, все это происходило
значительно медленнее. Эти "ножницы" и положили основу нынешней
"нестыковки" во взаимоотношениях между нашими странами.
Я приведу только один пример. Долгое время россия критиковала
нас за политику в области гражданства. А недавно государственная
дума российской федерации рассматривала закон о гражданстве,
который практически полностью копирует подходы к этому вопросу
нашего закона десятилетней давности. Тот же ценз проживания на
территории российской федерации. То же требование к знанию языка,
конституции и так далее...
Да, надо признать, что были проблемы во взаимоотношениях с
обеих сторон. К сожалению, и в россии, и в эстонии есть политики,
которым трудно договориться. Но, думаю, время их уже проходит.
Сейчас в коалиционном договоре правящих партий центристов и
реформистов прямо заявлено о необходимости налаживания связей с
россией. И я считаю, что первые шаги уже сделаны. Например,
подписан договор о возобновлении судоходного движения между
псковом и тарту по чудскому озеру, который долгие годы не могли
согласовать. Знаю также, что наконец развязывается узел вокруг
эстонской православной церкви московского патриархата. Я считаю
очень важным, что мы сняли с русских гимназий "подвешенный"
прежним правительством страх перед возможностью насильственного
перевода всех школ на эстонский язык обучения. Я считаю, что мы
цивилизовано сейчас решаем и проблему восстановления семей,
выводя эту категорию лиц за скобки эмиграционной квоты.
Надеюсь, что россия заметит эти и многие другие инициативы
эстонии. И ответит со своей стороны такими же шагами. Я имею в
виду вопрос двойных таможенных пошлин, введенных в одностороннем
порядке российской стороной. Причем не секрет, что такая
таможенная политика наносит самый сильный удар по русскоязычному
населению эстонии, которое занято в основном малым и средним
бизнесом. Я считаю, что нужно наконец подписать договор о
государственной границе. Хотелось бы, чтобы изменилась и риторика
некоторых российских политиков, поскольку любое неудачное слово
может влиять на настроение людей.
Между прочим, даже от настроения спортивных болельщиков
зависит немало. Жители таллина были глубоко оскорблены, когда во
время недавнего матча сборных россии и эстонии по футболу
некоторые российские фаны сожгли наш национальный флаг и вывесили
оскорбительные плакаты...
Думаю, и россия, и эстония должны быть взаимно заинтересованы,
чтобы между ближайшими соседями не пробегала кошка недоверия.
Нужен конструктивный и взвешенный подход к решению имеющихся
вопросов. Сейчас время прагматизма и трезвых оценок.
- Во многих странах постсоциализма после первых лет эйфории,
полного или практически полного отрицания прошлого, начались
процессы переоценки ценностей. Люди стали понимать, что не все,
что было, - было плохо...
- Абсолютно с вами согласен в оценке прошлого. Нет, не все,
что было, - было плохо. Это черно-белый подход. Я не думаю, что
он самый справедливый. Конечно, есть люди, которые сделали себе
политическую карьеру на русофобии и продолжают оставаться на этих
позициях. Но я уверен, эти люди теперь в меньшинстве.
- В свое время промышленность таллина была очень тесно связана
с предприятиями россии и особенно ленинграда. Как обстоят дела
сейчас? видите ли вы перспективы расширения экономических связей
и в каких сферах?
- я часто думаю, что влияет на наши экономические отношения.
Перспективы их расширения, безусловно, есть. Вступление россии в
вто должно снять вопрос двойных пошлин, о котором я уже упоминал.
Это в свою очередь вызовет оживление бизнеса в обоих
направлениях.
К тому же многие предприятия в эстонии приобретены западными
инвесторами. Я убежден, что стратегия большинства из них
заключалась в том, чтобы, придя в эстонию, создать себе плацдарм
для продвижения в россию. Ведь потенциал нашего рынка достаточно
ограничен. Так что для эстонии интересен и важен не только рынок
петербурга, но и промышленный потенциал вашего региона.
- Таллин - один из крупнейших туристических центров на севере
европы. Какую роль в жизни города играет туризм? какое место в
потоке путешественников занимают россияне?
- туризм, можно сказать, во многом кормит таллин. За последние
десять лет доля промышленности в городской экономике играет все
меньшую роль, а роль сферы услуг растет. В таллине 43.000 человек
напрямую связаны с туризмом. Треть поступлений налогов в казну -
от туризма.
Россияне пока занимают скромное место в общем потоке. В
прошлом году их приехало 118 тысяч - всего 4,5 процента всех
туристов. Но если смотреть в динамике, рост туристов из россии за
прошлый год самый большой - 44 процента. Поток путешественников
из других стран либо стабилизировался, либо даже уменьшается. Из
швеции, например, в прошлом году приехало на 5 процентов туристов
меньше.
Мы очень заинтересованы в увеличении туризма из россии.
Понимаем, что многое тут зависит от визовой политики. Поэтому
поставили вопрос перед министерством иностранных дел. Тут нужно
искать компромисс. С одной стороны, мы должны выполнять
требования, которые нам предъявляет ес, в который эстония
готовится вступить. Но, с другой стороны, мы не имеем права
ставить заслон перед теми людьми, которые хотят посетить нашу
страну.
- Таллин - город многонациональный. Здесь проживают достаточно
много русских. Что делается властями города для сохранения их
национальной культуры и языка, для их социальной поддержки? каким
вы видите будущее русских в эстонии - станут ли они
стопроцентными эстонцами или вы выступаете за сохранение их как
национальной общности, проживающей на территории республики?
- русские в эстонии живут не первый год и даже не первый век.
Мы не собираемся насильно никого "обэстонивать". И в довоенной
эстонии жили бок о бок и эстонцы, и представители других
национальностей, прежде всего русские. Нам надо учиться у наших
предков тому, как обеспечить нормальное сосуществование
представителей различных языковых сред.
Я думаю, русские в эстонии останутся русскими. Определенная
часть, конечно, женится или выйдет замуж, и их детям тогда
решать, какую национальность принимать. Но это нормальная жизнь.
Если честно, в определенное время в таллине было заметно, что
существовали две общины - русская и эстонская. Но теперь они все
больше интегрируются. Ведь заботы у всех одни. Социальные
проблемы, вопросы повышения цен, трудо-устройства - касаются и
тех, и других. Я думаю, люди понимают, что в их проблемах виноват
не сосед, что нужно вместе бороться за общие интересы.
В молодежной же среде вообще проблем с общением, я считаю,
нет. Достаточно пройтись по таллину, чтобы увидеть, как
перемешаны здесь разно-языкие компании юношей и девушек. Всегда
так было: молодежь больше понимает друг друга, чем старшее
поколение. И это радует.
Анатолий аграфенин (таллин - санкт-петербург).
|